Aucune traduction exact pour قطاع برنامجي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe قطاع برنامجي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Programa de financiación del sector de la salud;
    * برنامج تمويل القطاع الصحي؛
  • Instaron al UNFPA a que siguiera colaborando en el programa del sector de la salud y a que se mantuviera al frente de las iniciativas relacionadas con la salud reproductiva.
    وحثت الصندوق على زيادة مشاركته في برنامج القطاع الصحي وعلى قيادة برنامج الصحة الإنجابية.
  • El resto se asignó a actividades multisectoriales, ayuda para programas, ayuda humanitaria y actividades diversas.
    وخصص الباقي إلى الأنشطة المتعددة القطاعات والمساعدة البرنامجية والمعونة الإنسانية ولأنشطة غير محددة.
  • La Estrategia abarca todos los capítulos sectoriales del Programa de Acción de Barbados y también aborda las cuestiones nuevas y emergentes.
    وتغطي الاستراتيجية كل الفصول القطاعية من برنامج عمل بربادوس، كما تعالج القضايا الجديدة والناشئة.
  • La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.
    إن الطبيعة المعقدة والشاقة للسلام التي تشارك في تحويل أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى إنجازات عملية تُستشف بكل وضوح من مناقشة مختلف قطاعات برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في تقرير الأمين العام.
  • El actual Programa de mejora del sector educativo continuará abordando estos problemas.
    وسيواصل برنامج تطوير قطاع التعليم المستمر معالجة هذه التحديات.
  • El Programa de mejora del sector educativo también se está ocupando de esta situación.
    ويتناول برنامج تطوير قطاع التعليم هذه الحالة أيضاً.
  • Además, los organismos del sistema de las Naciones Unidas deben realizar evaluaciones sectoriales de la ejecución del Programa de Acción con la participación de los órganos de coordinación en los países menos adelantados.
    كما أن على وكالات الأمم المتحدة أن تجري تقييمات قطاعية لتنفيذ برنامج العمل، بمشاركة نقاط الوصل في أقل البلدان نموا.
  • Durante el año pasado se realizó un seguimiento concreto del informe “El impulso del empresariado: el potencial de las empresas al servicio de los pobres” preparado bajo los auspicios del PNUD en 2004 en nombre de la Comisión sobre el Sector Privado y el Desarrollo.
    وتقوم شعبة الشراكات مع قطاع الأعمال التابعة للبرنامج الإنمائي بتنسيق العمل الشراكي للمنظمة.
  • Se prevé que el proyecto de inversión en el sector de la educación, un programa de gran envergadura financiado por el Banco Mundial, tendrá repercusiones importantes.
    ويُتوقع لمشروع الاستثمار في قطاع التعليم، وهو برنامج رئيسي يموله البنك الدولي، أن يحدث أثرا هاما.